Eaaaai gente, tudo certo?
Quer aprender ou descobrir os significados dos termos usados no K-Pop? Então, vem conferir.
Como eu farei
muitos outros posts sobre muitas outras coisas relacionadas ao K-Pop, acho que
está na hora de explicar algumas palavras que muito provavelmente serão usadas
em posts futuros.
Aegyo:É quando uma pessoa tem um charme fofo
natural ou quando faz coisas fofas.
Ajumma: Usado para se referir a uma mulher
com idade mais avançada.
Ajusshi: Usado para se referir a um homem com
idade mais avançada.
All-Kill: Quando uma música alcança a primeira
posição em todos os sete maiores charts da Coreia ao mesmo tempo.
Bias: É seu grupo/integrante/cantor
favorito.
Big 3:Do inglês, As Três Grandes. São as três maiores empresade K-Pop: SM Entertainment, YG Entertainment e JYP Entertainment.
Black Ocean: Quando fãs decidem desligar seus
lightsticks em um show para demonstrar seu descontentamento com as ações de
certo artista.
CEO: É uma sigla em inglês para ChiefExecutiveOfficer, que significa Diretor Executivo. É o cargo mais alto de uma empresa.
Charts:Em português significa parada musical.
São as classificações de músicas e álbuns de acordo com sua popularidade.
Comeback: É o retorno de um artista com o seu
novo trabalho.
Debut:É a estreia de um grupo, cantor ou
ator.
Dongsaeng: Termo usado para se referir a alguém
que é mais novo, seja homem ou mulher.
Dorama: Ou K-Dramas, são as séries ou, vulgarmente
falando, "novelas" coreanas.
Face: É o(a) integrante mais popular de um
grupo.
Fandom: Grupo de fãs de algum artista.
Fanservice: É quando um grupo/artista faz ações
que agradam as fãs, como se agarrarem em meio ao show e etc (hue).
Flower Boy: Termo usado para se referir a um
homem que é muito bonito.
Hallyu (ou HallyuWave): é usado para se
referir a expansão do K-Pop pelo o mundo.
Hyung: Termo usado por um homem para se referir a um
homem mais velho que ele.
Hoobae:Termo usado para se referir a um grupo
que está há menos tempo na indústria
do que outro.
Lightstick: São lanternas coloridas usadas por
fãs em shows. Geralmente, cada grupo tem o seu próprio lightstick, com seu
próprio logotipo e cor.
Maknae: Termo usado para se referir a alguém que é mais novo em um grupo ou
set de filmagem de um dorama.
MV: Sigla em inglês para Music Video. São
os videoclipes de um artista.
Netizen: Em inglês "net" (abreviação de internet) e "citizen" (cidadão). É usado para se referir as pessoas que usam
a internet para comentar sobre qualquer assunto. Os coreanos são chamados de
K-Netizens.
Noona: Termo usado por um homempara se referir a uma
mulher mais velha que ele.
Nugu:Significa "quem" ou "o que" em
coreano. Geralmente os fãs usam para se referir a algum artista que não é tão
famoso. É o mesmo que o famoso "who" para os fãs de pop internacional.
Oppa:Termo usado por uma mulher para se referir a um
homem mais velho que ela.
OTP: OneTrueParting, é usado por fãs para se referir a um
casal fictício ou não que eles querem muito que fiquem juntos.
Rookie: Termo usado para se referir a um
grupo que tem menos de um ano na indústria do K-Pop.
Stans: São fãs de uma empresa em especifico,
que faz de tudo para defende-la e que gosta de todos os artistas dela.
Sasaeng: São fãs extremistas que perseguem os
artistas.
Selca: Termo usado na Coreia para a
palavra "selfie", porém foi criado muito antes da versão mundial. O termo vem
de "self" e "câmera".
Skinship: O termo foi criado por japoneses com
as palavras em inglês "skin" (pele) e "friendship" (amizade). Os coreanos
usam para mostrar a intimidade entre pessoas através do toque, afinal eles não
têm a cultura de tocar os outros como os brasileiros.
Sunbae: Termo usado para se referir a um
grupo que está há mais tempo na indústria do que outro.
Trainee: São pessoas que estão passando por um
processo de treinamento em uma empresa para, só então, ter sua estreia.
Ulzzang: Pessoas que são famosas na internet
por serem muito bonitas, seja homem ou mulher.
Unnie: Termo usado por uma mulher para se referir a uma
mulher mais velha que ela.
Visual: É o(a) integrante mais bonito(a) de
um grupo de acordo com sua empresa.
Bom, essas
são as palavras que conheço. Tentei ao máximo deixar o mais compreensível
possível, espero que tenham gostado e entendido. Caso não, fiquem à vontade
para perguntar qualquer coisa. Ficarei feliz em ajudar.
Até logo! ♥
Nenhum comentário:
Postar um comentário